Олена (Переводчики)
2015-01-22 20:52:16     
Одним з найбільш приємних моментів співпраці є тематика перекладів. Окрім того, частота отримування замовлень. В середньому, замовлення бувають майже кожного дня, хоч і не надто об"ємні. Менеджери приємні в спілкуванні, завжди підуть на зустріч, якщо дедлайн потрібно відкласти на годину-дві.
Завдяки "Транслінк" маю можливість ознайомитись із програмою Trados. Досить часто, за наявності, менеджери дають матеріали (в т.ч. глосарії та інше), щоб полегшити процес перекладу.
Якщо ж мова йде про налагодження роботи "перекладач-менеджер", то тут все влаштовує.